2 results
Universidad de Huelva
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z All
Search in this publisher and its collections: 

Now showing 1 - 2 of 2
- Results Per Page
- Sort Options
- Aulo Persio Flaco: Traducido en lengua castellana por Diego LópezCastellano López, AbigaílEl objetivo fundamental de este libro es la edición crítica de Aulo Persio Flaco, traducido en lengua castellana por Diego López. Con declaración magistral, en la que se declaran todas las historias, fábulas y antigüedades, versos dificultosos y moralidad que tiene el poeta, obra impresa en 1609 y reeditada en 1642. La edición crítica se ha abordado a partir del cotejo de dos ejemplares de cada una de esas dos ediciones, estableciendo el texto de la obra y recogiendo la variante en el correspondiente aparato crítico, que se incorpora al final de la edición. A partir de ahí se ha realizado un estudio en el que se revisan sucesivamente el panorama de la enseñanza en la España postridentina, la posición de Diego López, el autor, respecto al humanismo renacentista, sus datos biográficos, el conjunto de su obra y, de manera específica, su Aulo Persio Flacco, que se examina en relación con los comentarios renacentistas de autores clásicos, en sus fuentes y la moralización que hace del poeta latino. Por último, se presenta una amplia historia del texto. El libro se acompaña de varios anexos documentales sobre la obra, los escritos y la vida de Diego López.
- SífilisFracastoro, Girolamo; Navarro Antolín, FernandoA caballo entre el Cuatrocento y el Cinquecento una insólita y mortífera enfermedad se propagó veloz por toda Europa, y una repentina sensación de angustia y desconcierto, una ola de impotencia y desesperación invadió el Viejo Continente. En el norte de Italia un médico veronés, Girolamo Fracastoro, devastado por las prematuras muertes de tantos familiares y amigos cercanos, encontró refugio en el campo y consuelo en los versos componiendo un hermoso poema, al que tituló Sífilis, que, a su vez, dio nombre a la cruel enfermedad, y divulgó la buena nueva del remedio del guayaco o palo santo para alivio y esperanza de los afligidos mortales. Por su doctrina del contagio Fracastoro dejó impresa una huella indeleble en la Historia de la Medicina, donde está considerado el padre de la epidemiología moderna y científica. Por su poema Sífilis el galeno veronés ocupa un lugar preeminente en la Historia de la Literatura como el gran revitalizador de la alicaída poesía didáctica. Y aún cabe otro timbre de gloria: la Columbeida del libro III de la Sífilis puede considerarse con razón la piedra fundacional de la épica neolatina americanista, y poetas posteriores la tomaron por modelo de sus epopeyas colombinas. Se ofrece una edición crítica del poema neolatino; se acompaña, por primera vez, de una traducción filológica al castellano con las pertinentes notas aclaratorias a pié de página y un comentario final exhaustivo, así como de un estudio preliminar que ahonda en los recursos retóricos y estilísticos, y en las fuentes literarias e históricas.


