7 results
Universidad de Huelva
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z All
Search in this publisher and its collections: 

Now showing 1 - 7 of 7
- Results Per Page
- Sort Options
- Beginning and End: From Ammianus Marcellinus to Eusebius CaesareaSánchez-Ostiz, ÁlvaroEl volumen recoge catorce estudios que contrastan las obras historiográficas de Amiano Marcelino y de Eusebio de Cesarea: ambas coinciden en sentido amplio en el siglo IV d.C. y representan dos mundos religiosos, lingüísticos y literarios diferentes. El propósito de tal comparación no es la mera identificación de las diferencias de estilo, expectativas, público, método y escala, o una evaluación de méritos artísticos o de rigor histórico, aspectos tratados eventual y parcialmente en los capítulos, o la identificación de coincidencias entre la visión que ambos tienen de su propio proyecto literario. Dos estudios de conjunto se centran respectivamente en Eusebio de Cesarea y Amiano Marcelino, a los que se suman es capítulos centrados en la interpretación de pasajes particulares o de una determinada técnica literaria especialmente representativa de un autor o visión historiográfica, de modo que el volumen en su conjunto permite profundizar en los rasgos generales de continuidad y discontinuidad de la cultura literaria de la Antigüedad Tardía.
- Editio Princeps del Ovidius Moralizatus de Pierre Bersuire: Estudio y nueva interpretación del textoPiqueras Yagüe, PabloEsta monografía sobre el Ovidius moralizatus de Pierre Bersuire, moralización del siglo XIV de las Metamorfosis de Ovidio, y su editio princeps presenta un estudio sobre las diferentes versiones de la obra y una propuesta de texto basada en tal editio princeps, realizada en 1509 en el taller de Josse Badius en París. El estudio consiste en el análisis de la historia textual de la obra a partir de las evidencias de los manuscritos y en la comparación el texto presente en esos códices con el texto de la editio princeps, pues existen divergencias entre ellos, que se explican a partir de la posible intervención de un reelaborador en el monasterio de Claraval para la copia enviada a la imprenta. Además, a partir de este estudio se ofrece un nuevo texto del Ovidius moralizatus basado principalmente en la editio princeps, pero que trata de señalar las diferencias más importantes entre las versiones manuscritas, originales de Bersuire, y la versión impresa, modificada probablemente por un reelaborador.
- Lucrecio en Espa aTraver Vera, Ángel JacintoEsta monografía estudia la tradición clásica del De rerum natura de Lucrecio en la literatura española, desde Isidoro de Sevilla hasta la actualidad. Esta joya de la Antigüedad ha sido el poema didáctico por excelencia de la literatura latina junto con los Georgica de Virgilio. En ella Lucrecio expuso la filosofía de Epicuro a fin de liberar a los hombres del miedo a la muerte y a los dioses. Cuando Poggio Bracciolini redescubrió el texto en 1417, la obra se convirtió en el enquiridión más leído de la Escuela del Jardín, comenzando entonces una nueva trayectoria, plagada de reconocimientos; pero también de polémica por sus tesis heréticas. Su proyección en la cultura occidental ha sido inmensa y, concretamente, su fortuna en España, sin igualar la de Horacio o Séneca, ha sido también considerable. El estudio ofrece, en este sentido, claves para comprender por qué un clásico tan poco afín a la historia de nuestro país, baluarte del catolicismo, ha dejado, aun así, una impronta valiosa.
- El libro X de las metamorfosis de Ovidio: Un comentario textualFàbregas Salis, PereEl presente trabajo pretende contribuir a avanzar hacia un conocimiento cabal de la transmisión textual del carmen perpetuum y a convertirse en un instrumento útil para otros críticos y futuros editores del poema. Por ello, se aspira a recoger la máxima cantidad posible de información relevante para la fijación del texto y su historia, lo que incluye tanto la colación renovada de más de 160 códices, como la labor que críticos y editores han venido desempeñando desde los albores de la imprenta hasta nuestros días. Para tratar de organizar todo el material ?en bruto? reunido en los distintos apéndices (que el lector deberá, no obstante, consultar), se presenta una propuesta de texto con un aparato muy selectivo y un comentario textual en que se intenta dar cuenta del valor y origen de las variantes más significativas o interesantes, pero también de problemas, dificultades o conjeturas, así como de las distintas soluciones adoptadas a lo largo de la historia de la transmisión manuscrita e impresa del texto.
- Horacio y la poes a gastron mica antiguaEgea Carrasco, AdolfoHoracio y la poesía gastronómica antigua es un estudio sobre la influencia de la poesía griega y romana de contenidos culinarios sobre las Sátiras 2.4 y 2.8 de Horacio. Tomando como punto de partida la definición de poesía gastronómica adoptada por Enzo Degani para la literatura griega, se lleva a cabo, en la primera parte, una panorámica general de este género o subgénero en Grecia desde el yambo arcaico (Ananio e Hipónax) a las obras de Arquéstrato de Gela y Matrón de Pítane, pasando por la Comedia Antigua y Media; se atiende especialmente a la forma como se presentan dichos contenidos en verso y a otras implicaciones ideológicas relevantes para el estudio de sus continuadores romanos. En la segunda parte, se analiza la introducción de este tipo de poesía en Roma en tres capítulos dedicados, respectivamente, a los Hedyphagetica de Ennio, las Sátiras de Lucilio y la Menipea de Varrón, tomando en consideración los posibles elementos heredados de la literatura griega precedente y los elementos originales. Finalmente, se estudian las citadas sátiras de Horacio a la luz de los precedentes griegos y romanos; además de los aspectos formales, se analiza la cuestión de la interpretación de las dos sátiras y su relación con lo jocoserio.
- Cuentos de un filologo: Lección inaugural 2013-2014Ramírez de Verger, AntonioEste libro, basado en la lección inaugural del curso 2013-2014 en la Universidad de Huelva, es un viaje al mundo de la palabra y los textos clásicos de la mano del catedrático Antonio Ramírez de Verger. A través de mitos, poemas y lecturas, el autor muestra cómo la palabra puede ser embaucadora (como el canto de las sirenas en la Odisea), ejemplar (con la historia de Filemón y Baucis en Ovidio), poética (en los versos de Garcilaso) o sencilla y emotiva (en la prosa de Miguel Delibes). En la segunda parte, se adentra en el trabajo del filólogo clásico: la pasión por los textos, el cuidado de las palabras y la búsqueda de la versión más fiel de autores como Catulo o Propercio. En definitiva, Cuentos de un filólogo es una defensa del valor de la palabra y un homenaje a quienes dedican su vida a estudiarla y transmitirla.
- Commento al libro XXIX di Tito LivioCasapulla, VincenzoEl libro Commento al libro XXIX di Tito Livio, escrito por Vincenzo Casapulla, es un extenso comentario filológico e historiográfico centrado en el libro 29 de la tercera década de la obra de Tito Livio, que abarca los años 205-204 a.C., en el marco de la Segunda Guerra Púnica. Casapulla analiza minuciosamente la estructura narrativa, estilo literario, fuentes y contexto cultural de esta sección específica de la historia romana. El contenido histórico gira en torno a episodios como los preparativos de Escipión en Sicilia para invadir África, la represión de revueltas en Hispania, la intervención de Magón en Liguria, el saqueo de Locros por el lugarteniente Pleminio, y el desembarco final de Escipión en África. Aunque la materia militar es aparentemente escasa en estos años, Livio compensa esa falta con el desarrollo de temas paralelos como el exilio de Masinisa y conflictos políticos en Roma. Casapulla destaca cómo Livio compone su relato con una estructura analística pero flexible, distribuyendo los acontecimientos por relevancia narrativa más que por estricta cronología. Además, analiza la coherencia interna del libro 29 con el resto de la tercera década, defendiendo que, a pesar de su aparente dispersión temática, cumple un papel esencial de transición entre las campañas en Hispania (libro 28) y la decisiva victoria en África (libro 30). En el aspecto estilístico, se subraya el uso intencionado de arcaísmos, poetismos, estructuras sintácticas variadas y un elevado número de discursos para enriquecer el relato. El comentario incluye también un estudio de las fuentes utilizadas por Livio, tanto griegas como latinas, y del modo en que las reelabora. En definitiva, la obra ofrece una interpretación sofisticada del libro XXIX como pieza clave dentro de la estrategia narrativa y política de Tito Livio, proponiendo nuevas lecturas sobre su valor histórico y literario.



