Pérez Cañada, Luis MiguelMoscoso García, FranciscoPaula Santillán Grimm2026-04-142014-05-099788490440636https://pepa.une.es/handle/123456789/79739Marruecos protagoniza desde finales del siglo XX un esfuerzo sin parangón por normalizar la escritura y el sistema gramatical de su lengua vernácula, el árabe marroquí. Y ello es así merced a una serie de propuestas concretas para su estandarización, mediante la recopilación y la creación de textos en árabe marroquí, o bien a través de la traducción desde otros idiomas. Profesores y profesionales de la educación han venido a reforzar esta nueva realidad al defender la necesidad de enseñar -al menos en la Educación Primaria- en la lengua materna de los marroquíes: el árabe marroquí, o el amazige. Además, el uso del árabe marroquí ha crecido notablemente en los últimos cinco años en espacios como el televisivo (producción y doblaje), el discurso político-social, en internet y en el lenguaje publicitario, entre otros.Libro digitalp. 348Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Semántica, análisis del discurso, etc.Árabe marroquí: de la oralidad a la enseñanzaacceso abiertoLenguas orientales