Loading...
Profile Picture

Sabaté Carrové, Mariona

Email Address

Birth Date

Research Projects

Organizational Units

Last Name

Sabaté Carrové

First Name

Mariona

Name

Mariona Sabaté Carrové
Now showing 1 - 2 of 2
  • Thumbnail Image
    filter icon
    The Translation Process Series: New voices
    Sabaté Carrové, Mariona; Baudo, Lorena; Sabaté Carrové, Mariona
    In summary, the choice of “New Voices” as the title for this volume reflects our intention to give voice to fresh perspectives and innovative approaches in the realm of translation. We welcomed contributions from all individuals, regardless of their level of experience, and aimed to foster an inclusive and dynamic translation community that embraces the richness of diversity. Within this volume, we have curated a collection of epistolary translations, a genre that has become increasingly rare in our modern times. In today’s world, we find ourselves communicating less frequently through traditional letters, especially with friends, colleagues, and even our own family members. The immediacy of communication channels such as messaging apps and social media platforms has largely replaced the act of penning our thoughts onto paper. Instead, we express, project, and voice our feelings, emotions, and desires through quick messages and posts.
  • Thumbnail Image
    filter icon
    The Translation Process Series: Through the AI Glass and What Translation Found There
    Sabaté Carrové, Mariona; Bosch Fábregas, Mariazell Eugènia; Sabaté Carrové, Mariona
    In Volume 3. The Translation Process Series. Through the AI Glass and What Translation Found There, we aim to delve deeper into the crossroads of translation and AI. Through the viewpoints of 15 authors, this e-book explores the manifold relationship between human translators and AI technologies. Rather than offering definitive solutions or conclusive findings, the editors aim to investigate the limits of AI through a collection of diverse insights, and foster critical discourse in this novel and dynamic field. This Volume 3 gives a voice to anyone interested in translation, particularly focusing on their experiences with AI. By doing so, the volume provides a platform for sharing personal insights, fears, and perspectives regarding the integration of AI in translation. By opening up this discussion, we hope to gather a diverse range of viewpoints and foster a deeper understanding of how AI is viewed in the field of translation.
FECYT